耶稣所用的「我是」 (I AM)在希腊文原文,等于旧约中耶和华的 自称。. 因为这是上帝亲自告诉摩西的。. (出三13,14)耶稣使用这个名称就等于认定自己就是旧约那位立约的上帝耶和华。. 难怪耶稣说︰「还没有亚 …
英文聖經譯為I AM THAT I AM (我現在是那現在是的),或另外有人主張譯為I SHALL BE THAT I SHALL BE (我將是那將是的),或中文譯為「我是自有永有的」,都未完全把它譯出。
更多内容请点击:圣经人物:我是我是I am that I am -每日读经 推荐文章